英语亚洲城文娱寓言:The Hare And The tortoise

  The hare was once boasting of his speed before the other animals. “I have never been beaten,” he said, “when I run at full speed, no one is faster than me.”

  The tortoise said quietly, “I will race with you.” “That is a good joke,” said the hare. “I could dance around you the whole way.”

  The race started. The hare darted almost out of sight at once. He soon stopped and lay down to have a nap.

  The tortoise plodded on and on. When the hare awoke from his nap, he saw the tortoise was near the finish line, and that he had lost the race.

  参考译文:

  《龟兔竞走

  兔子向植物们炫耀他的速率,“我历来没有失败过,” 他说,“当我奔驰时,没有人比我更快。”

  乌龟宁静地说:“我要与你竞赛。”“真是笑话,我可以边玩边和你竞走。”兔子说。

  竞赛开端了,一眨眼时间,兔子曾经跑得不见了踪影,但是他以为本人跑得快,比照赛漫不经心,躺在路边睡着了。

  乌龟慢腾腾地却继续不绝地走,当兔子一觉悟来,他看到乌龟曾经快到起点线了。兔子输了竞赛。

  寓意:哀兵必胜;只要锲而不舍,才干完成目的。